Кораблик любви - Страница 6


К оглавлению

6

– Что за глушь, – проронила Лайза.

Норман бросил взгляд в ее сторону.

– Я думал, что тебе нравится природа.

– Да, нравится. Не обращай внимания на мой тон. Я имела в виду, что здесь совсем нет людей. Я не вижу ни одного дома.

– О да, этим-то мне здесь и нравится, – сказал Норман.

Они свернули с главной дороги и через полчаса оказались у ворот большого дома.

– Я сейчас. – Норман вышел из машины, открыл ворота и знаками показал Лайзе, что ей следует выйти.

Лайза подчинилась. Норман взял жену за руку и повел в маленький дворик. При ближайшем рассмотрении дом тоже оказался не таким уж просторным.

– Кто здесь живет? – спросила Лайза. – Я сегодня ужасно выгляжу. Почему ты не сказал мне, что мы едем в гости?

Норман усмехнулся и молча повел ее к дому. У двери он достал ключи.

– Это наш дом, дорогая, – сказал он.

– Наш? – удивилась Лайза. – Я не знала, что у тебя есть еще один дом.

Норман распахнул дверь.

– Я совсем недавно его приобрел.

Лайза промолчала. За семь месяцев совместной жизни она научилась быть невозмутимой и не показывать своего удивления. Лайза вошла в дом и огляделась. Внутри ей, пожалуй, даже понравилось, по крайней мере, было светло и уютно. Смущали только решетки на окнах.

– Ну как? – спросил Норман, довольно улыбаясь.

– Прекрасный дом, – честно ответила Лайза. – Только, по-моему, в этой глуши вовсе незачем прятаться за высокими заборами и ставить решетки на окна. Они случайно не на сигнализации? – пошутила она.

– Пока нет, – ответил Норман, серьезно глядя на нее. – Но не исключено, что будут.

Лайза отмахнулась, приняв его слова за шутку.

– Не думаю, что воры вообще сообразят, что здесь кто-то живет. Впрочем, может, ты и прав. Ведь мы будем появляться здесь нечасто.

– Ошибаешься. – Норман обнял Лайзу сзади, сцепив руки на ее талии. – Это и был мой сюрприз. Я хочу сюда переехать.

Лайза обернулась к нему.

– Ты шутишь?

– А как ты думаешь?

Нет, Норман не шутил, это было ясно. Лайза еще раз огляделась.

– Здесь, конечно, мило, но неужели ты серьезно хочешь переехать сюда?

– Мне давно уже надоел городской шум. У нас семья. Когда-нибудь появятся дети. Для них гораздо полезнее расти здесь, среди природы, чем в городских условиях, где нечем дышать от смога.

Лайза задумалась. Дети пока не входили в ее планы. А уж о переселении за город не могло идти и речи. Она решила, что обязательно скажет об этом Норману, но позже.

Иначе он решит запереть меня здесь навечно, усмехнулась про себя Лайза, даже не подозревая, как недалека от истины.


– Лайза, девочка моя. – Миссис Смит обняла дочь. – Как давно ты к нам не приезжала!

Лайза с трудом сдержалась, чтобы не расплакаться. Она так соскучилась по родным, что была безумно счастлива видеть их снова.

– Ты что-то похудела, – сказала миссис Смит, разглядывая ее.

– Тебе кажется, мама, – улыбнулась Лайза.

Норман стоял за ее спиной и с улыбкой наблюдал эту сцену. Со стороны казалось, что он тоже рад всех видеть. Однако Лайза чувствовала его раздражение.

– Папа и Род в кабинете, проходите пока в гостиную, я сейчас их позову. – Миссис Смит исчезла, а Лайза, взяв под руку Нормана, вошла в комнату.

– Мы ненадолго, – напомнил ей Норман.

– Конечно, милый.

Род вошел первым – точнее сказать прибежал, – и тут же закружил Лайзу по комнате.

– Детка, да ты как пушинка!

Лайза покосилась на Нормана и заметила, что он злится.

– Да что вы все сговорились, что ли? – Она натянуто рассмеялась. – С чего мне худеть?

– Ну обычно худеют от того, что плохо питаются или от нервов, – сказал Род. – Нервничать тебе нет причин, значит, ты на диете.

Лайза поздоровалась с отцом, оставив без внимания последние слова брата. К счастью, мистер Смит ничего не стал говорить по поводу худобы дочери.

Миссис Смит отдала прислуге распоряжения насчет обеда, а Род болтал с Лайзой обо всем и ни о чем, в то время как их отец и Норман разговаривали о делах. Лайза постоянно ощущала на себе пристальный взгляд мужа, и ей приходилось следить за каждым своим словом, чтобы потом Норман не смог упрекнуть ее в том, что она на что-то жаловалась.

За столом Лайза держалась так прямо, будто была на официальном приеме, а не в родительском доме. Это конечно же не укрылось от внимания Рода.

– Что с тобой стало, сестричка? – спросил он удивленно через некоторое время. – Ты так изменилась. Где та Лайза, которая постоянно подтрунивала надо мной? Неужели семейная жизнь так портит людей? В таком случае, я никогда не женюсь.

– Род, мне неприлично теперь вести себя, как пустоголовая девчонка.

– Вот я и говорю, что семейная жизнь не пошла тебе на пользу.

– В таком случае тебе стоит жениться, – сказал мистер Смит, услышав их разговор. – Я буду рад, если ты остепенишься.

Род вскинул обе руки в знак протеста.

– Никогда!

– Вы что-то совсем перестали приезжать к нам в гости, – подала голос миссис Смит.

На этот раз Норман не дал возможности Лайзе ответить.

– О, простите нас, – он обаятельно улыбнулся, – это все я виноват. Отнимаю у вашей дочери все свободное время.

– Не самый плохой вариант, – сказал мистер Смит. – Жена должна находиться рядом со своим мужем. Когда вы порадуете нас внуками?

Лайзу передернуло, и Род настороженно взглянул на нее: что это с сестрой?

– В этом году, думаю, – сказал Норман. – Да, милая?

Лайза нехотя кивнула.

– Замечательно! – обрадовался мистер Смит. – Давно хотел попробовать себя в роли дедушки.

Род рассмеялся.

– Представляю тебя, папа: ты сидишь у камина, держишь на коленях внучка, а он хлопает тебя ладошкой по лысине.

6